ブログ

とにかく日本人は英語が話せるようになりたいと言う。なんでもいいから英語さえ話せるようになったら世界が変わるくらいの闇雲感。おかげでけったいなカタカナ英語というかカタカナ日本語なのか、が増えた。その大半が英語を話さない人によって多用される。話したいけど話せないからなんとなく英語感のある言葉を会話に入れたいという健気なまでの悲壮感をたびたび目撃しながら、この日本人のメンタリティ、どうにかしないと切なすぎると思うことしばしば。

何が切ないか。わからない英語をただ記号上カタカナに変換したことで馴染みの日本語にできたような安堵感だろうか。英語を使う側からするとどのような解釈でカタカナになっているのかわからないことも多いので「それって日本語でどういう意味ですか?」と尋ねてみると「あ、日本語じゃわからないんですけど」って日本語しか話さない人が言ってしまう哀しさと言うか。…て英語話す人間が言うとすごい嫌味に聞こえるでしょう?いや、言いたいのは、アナタの一番強い言語を弱めるほど英語のコンプレックスにやられちゃダメだよ、と言うこと。

英語なんて最終話せなくたっていい。日本語で言いたいことがちゃんと言えて、いや、そもそも伝えたい考えや気持ちがたくさんあるのなら英語など話せなくても十分伝える方法はある。私から言わせれば精度の高い外国語の力が絶対に必要なのは商談か外交時のみだ。

英語が上手くなりたいならまず日本語を上達させること。つくづく日本語の扱いが上手くない日本人が増えている。ここ最近英語プレゼンのメンタリングする仕事をよく受けている中でも日本語で何が言いたいのか(論旨)がまとまっていない、また論理も成立していないため英語の指導になかなか入れない事例が多い。しかし日本語で言いたいことがまとまった途端に英語が話せるようになる人がほとんどと言う嘘みたいな素敵なオチがつく。

言いたいことを増やそう。好奇心を持とう。人に興味持とう。それを日本語で人に伝えよう、文字に書こう。そしたら英語がなんか苦手じゃなくなってくる。

(担当講義:世界に羽ばたくJapanese English



関連するブログ